Пракситель (IV в. до н. э.) — древнегреческий скульптор. Одной из лучших его работ была статуя Афродиты Книдской.
Венера Прекраснозадая. — Имеется в виду Венера Каллипига, античная статуя, созданная в эпоху эллинизма и хранящаяся в неаполитанском музее. Представляет собой подражание статуе Праксителя.
Нимврод (Немврод) — вавилонский царь, упоминаемый в Библии, изображается в виде прекрасного охотника.
Систр — древнеегипетский музыкальный инструмент.
Изида — одна из важнейших богинь древних египтян: божество плодородия, материнства и здоровья.
Стр. 553. …«Веды», написанные рукой… Ксаки. — «Веды» — собрание древнеиндийских религиозных гимнов, приписывалось Ксаки (искаженное Шакья-Муни, одно из имен Будды).
Стр. 554. Озирис — бог умирающей и возрождающейся природы, брат и супруг Изиды (египет. миф.).
Стр. 557. Антиливан — горная цепь в Сирии.
Ясенец — лекарственное растение.
Стр. 558. …птиц, которых… впрягали в колесницу Юноны… — Богиня Юнона, супруга Юпитера, изображалась в колеснице, влекомой павлинами.
Стр. 564. Локман. — Арабский перевод басен Эзопа приписывался легендарному властителю Аравии Локману.
Стр. 570. …дозволившей дважды себя похитить… — Елена в юности была похищена Тесеем, а затем (уже после ее брака с Менелаем) — Парисом, что привело к Троянской войне (греч. миф.).
…которому впоследствии поклонялись в Лампсаке. — Речь идет о боге сладострастия Приапе.
Стр. 572. Елисейские поля — блаженная страна, царство мертвых (греч. миф.).
Сады Гесперид, сады на островах Счастья… — Нимфы Геспериды охраняли золотые яблоки, растущие в чудесном саду (греч. миф.). Острова Счастья — Канарские острова, по античным представлениям — край земли.
Стр. 579. Это был самый справедливый… правитель. — Вольтер имеет в виду китайского императора Юнчжэна из Цинской династии, правившего с 1723 по 1735 г.
…шайку чужеземных бонз… — Речь идет об иезуитах, пытавшихся укрепиться в Китае. Их изгнание оттуда относится к 1724 г.
Стр. 580. …покинут Тянь и Шанди — то есть Небом и Верховным небесным владыкой.
Стр. 582. …к киммерийцам. — Киммерийцы — народ, населявший северное побережье Черного моря (в частности, Крым); около VIII в. до н. э. были вытеснены скифскими племенами. Под империей киммерийцев Вольтер подразумевает Россию.
Стр. 583. …царствующая императрица… — Екатерина II.
…она в ту пору объезжала страну… — Во время одного из путешествий по России Екатерина писала Вольтеру (29 мая 1767 г.): «Вот я и в Азии; я хочу увидеть это собственными глазами».
Один из главных сановников этой древней столицы… — Вольтер имеет в виду графа Ивана Ивановича Шувалова (1727–1797), первого куратора Московского университета. В 1757 г. он вступил в переписку с Вольтером, посылая ему материалы для «Истории Российской империи при Петре Великом», а в 1773 г. гостил у писателя в Ферне.
Церера — богиня плодородия и земледелия у древних римлян; греки называли ее Деметрой.
Стр. 584. …утвердилось бы и у ее соседей. — Екатерина II навязала Польше в качестве короля Станислава Понятовского; она добилась уравнения в правах православных и католиков.
Тут королевская власть и свобода не враждовали… — Имеется в виду Швеция, где королевская власть вынуждена была во времена Вольтера временно уступить в борьбе с парламентом.
Стр. 584–585. …в других государствах. — То есть в Дании, где была провозглашена абсолютная власть монарха.
Стр. 585. …юный правитель… — то есть будущий шведский король Густав III, который, будучи наследным принцем, изображал из себя сторонника просвещенной монархии, но, придя к власти, восстановил абсолютизм.
У сарматов… застал на троне философа. — Речь идет о Польше, где правил Станислав Понятовский, находившийся в то время в переписке с Вольтером.
…погребать заживо в обширных узилищах… — то есть в монастырях.
Стр. 586. Батавия. — Вольтер имеет в виду Голландию.
Стр. 587. Рей Марк-Мишель — издатель из Амстердама, напечатавший немало антиклерикальных сочинений, в том числе книги Вольтера.
…в странах авзонов и вельхов… — то есть в Италии и Франции.
«Удачливая крестьянка» — роман французского писателя шевалье де Муи (Шарль де Фьё; 1701–1784), написанный в 1735 г. как параллель роману Мариво «Удачливый крестьянин» (1734–1735).
«Софа» — фривольный роман Кребийона-сына (1707–1777), напечатанный в 1745 г.
«Четыре Факардена» — роман французского писателя, шотландца по происхождению, Антуана Гамильтона (1646–1720). В пиратском издании «Царевны Вавилонской» («издание в 156 страниц») вместо книги Гамильтона был упомянут «Кандид» Вольтера.
Стр. 588. …учение, ставшее спустя много столетий учением Пифагора, Порфирия и Ямвлиха. — Древнегреческие философы Пифагор (VI–V вв. до н. э.), Порфирий (ок. 232–304 гг.) и Ямвлих (ок. 283— ок. 333 гг.) были сторонниками и пропагандистами вегетарианства.