Орлеанская девственница. Магомет. Философские пове - Страница 236


К оглавлению

236

647

Стр. 459. …вексель с уплатой в будущей жизни. — Речь идет об отпущении грехов умирающим, которое стало широко практиковаться во Франции с 1750 г.

648

…новую трагедию. — Возможно, Вольтер имеет в виду свою трагедию «Магомет» (1742); некоторые исследователи предполагают, что речь идет о другой его пьесе — трагедии «Китайский сирота» (1755).

649

Стр. 460. …довольно плоской трагедии… — Вольтер имеет в виду пьесу французского драматурга Тома Корнеля «Граф Эссекс» (1678), посвященную событиям английской истории конца XVI в.

650

Монима — персонаж из трагедии «Митридат» Расина, первая роль знаменитой трагической актрисы, друга Вольтера Адриенны Лекуврер (1692–1730), сыгранная ею на сцене театра Французской Комедии в 1717 г. Ранняя смерть актрисы вызвала всевозможные толки, и церковные власти Парижа запретили хоронить ее по христианскому обряду.

651

…о пьесе, тронувшей меня до слез… — Здесь Вольтер имеет в виду свою собственную трагедию «Танкред», впервые сыгранную 3 сентября. 1760 г.

652

Стр. 461. Фрерон — см. прим. к стр. 97.

653

Клерон — сценическое имя трагической актрисы Клер Лери де Лятюд (1723–1803), особенно прославившейся исполнением ролей в пьесах Вольтера.

654

Стр. 462. Гоша — см. прим. к стр. 209.

В действительности «Оракул новых философов» (имеющий подзаголовок: «В продолжение и к разъяснению произведений г-на де Вольтера») был написан не Гоша, а аббатом Клодом-Мари Гюйоном. Эта книга с пометками Вольтера сохранилась в личной библиотеке писателя.

655

Архидьякон Т… — Имеется в виду аббат Никола Трюбле (1697–1770), богослов и литературный критик, не раз выступавший против Вольтера.

656

Стр. 466. …какой-то негодяй из Артебазии покусился на отцеубийство… — Подразумевается покушение на короля Людовика XV, который был легко ранен 5 января 1757 г. простолюдином Робером-Франсуа Дамьеном, четвертованным за это. Дамьен был родом из провинции Артуа (латинская форма этого названия — Артебазия).

657

…как в тысяча шестьсот десятом году… — Имеется в виду убийство Равальяком французского короля Генриха IV (14 мая 1610 г.).

658

…как в тысяча пятьсот девяносто четвертом году… — Речь идет о покушении на Генриха IV, совершенном учеником иезуитов Жаном Шателем (27 декабря 1594 г.).

659

Стр. 467. …чем стоит вся Канада. — Намек на англо-французскую войну из-за владения Канадой, в результате которой англичане захватили Квебек (1760 г.), а по мирному договору 1763 г. окончательно закрепились в этой стране.

660

…на дородного человека… — Далее описывается расстрел английского адмирала Джона Бинга (1704–1757), обвиненного в предательстве и трусости, за то, что он проиграл небольшое морское сражение. В библиотеке Вольтера было несколько книг, посвященных этому адмиралу, которого писатель тщетно пытался спасти.

661

…с французским адмиралом… — то есть с Роланом-Мишелем де Ла Галиссоньером (1693–1756); в 1745–1749 гг. он был губернатором Канады.

662

Стр. 469. Театинец — член монашеского ордена, основанного в 1524 г. для пропаганды католицизма и борьбы с Реформацией.

663

Стр. 471. Пококуранте — буквально: «имеющий мало забот» (итал.).

664

Стр. 474. …ссора неведомого Рупилия… — Речь идет о персонаже «Сатир» Горация (книга 1, Сатира VII).

665

…стихи против старух и колдуний… — см. «Эподы» Горация (стихотворения 5, 8, 12).

666

…в обращении Горация к другу Меценату… — Вольтер имеет в виду следующие стихи Горация:


Если ж ты сопричтешь к лирным певцам меня,
Я до звезд вознесу гордую голову,

(«Оды», I, 1, 35–36; перев. А. Семенова-Тянь-Шанского)

667

Стр. 475. Якобит. — Так во Франции называли монахов-доминиканцев, поскольку их первый монастырь находился в Париже на ул. Св. Иакова.

668

…в десяти книгах тяжеловесных стихов… — Вольтер подразумевает поэму Джона Мильтона (1608–1674) «Потерянный Рай», где изображено восстание падших ангелов во главе с Сатаной против небесного самодержца. Поэма Мильтона состоит из двенадцати песен.

669

Стр. 476. Платон давным-давно сказал… — Вольтер приписывает Платону мысли, высказанные римским философом Сенекой (I в.) в одном из «Писем к Луцилию» (письмо 2).

670

Стр. 478. Ахмет III (1673–1736) — турецкий султан, свергнутый с престола в 1730 г.

671

…Меня зовут Иван… — Вольтер имеет в виду Ивана (Иоанна) Антоновича (1740–1764), провозглашенного императором вскоре после рождения, но уже в 1741 г. свергнутого Елизаветой Петровной. С тех пор Иван тайно содержался в разных тюрьмах, с 1756 г. — Шлиссельбурге, где был убит стражей при попытке освободить его и провозгласить императором.

672

Карл-Эдуард (1720–1788) — внук английского короля Якова II из династии Стюартов, безуспешно претендовавший на английский престол, который он оспаривал у Георга II (Ганноверская династия).

673

Я король польский. — Имеется в виду Август III (1669–1763), король Польши и курфюрст Саксонии; он стал королем после изгнания русскими войсками Станислава Лещинского, но сам был изгнан Фридрихом II.

674

Я тоже польский король. — Вольтер имеет в виду Станислава Лещинского (1677–1766), который был провозглашен польским королем под давлением Швеции в 1704 г., но после разгрома Карла XII под Полтавой свергнут и бежал во Францию. Его дочь Мария стала женой короля Людовика XV, и Лещинский, при содействии Франции, снова был провозглашен польским королем. Однако в 1735 г. вынужден был отказаться от престола, вернулся во Францию и получил в управление герцогство Лотарингское, где его не раз навещал Вольтер.

236